天然的最好。(天然ㄟ尚好)
Каждый день по фразе на русском и китайском языке
俄文太久沒用,越來越生疏,幾乎都要忘光了嗎? 每日一句積少成多,找回記憶指日可待!
26.8.13
24.8.13
Дома́шние пельме́ни свои́ми рука́ми - э́то всегда́ вку́снее, чем ку́пленные в магази́не.
自己包的水餃總是比買的好吃。
自己包的水饺总是比买的好吃。
自己包的水饺总是比买的好吃。
21.8.13
Подними́те ру́ку те, кто лю́бит переста́вить буди́льник по утрам на пять мину́т попо́зже, ещё на мину́точку… и так до бесконе́чности.
早上喜歡重設鬧鐘為五分鐘後,再多一分鐘...這樣一直沒完沒了的人請舉手。
早上喜欢重设闹钟为五分钟后,再多一分钟...这样一直没完没了的人请举手。
早上喜欢重设闹钟为五分钟后,再多一分钟...这样一直没完没了的人请举手。
20.8.13
18.8.13
Мо́жно ли ожида́ть, что че́рез 2 дня бу́дет нерабо́чий день благодаря́ тайфу́ну?
兩天後有沒有機會放颱風假呢?
两天后有没有机会放台风假呢?
两天后有没有机会放台风假呢?
17.8.13
16.8.13
14.8.13
С днём всех влюблённых! (Седьмо́й день седьмо́го ме́сяца по лу́нному календарю́ пра́зднуется в Тайва́не как день свято́го Валенти́на.)
情人節快樂!(農曆七月七日台灣人慶祝情人節。)
情人节快乐!(农历七月七日台湾人庆祝情人节。)
情人节快乐!(农历七月七日台湾人庆祝情人节。)
11.8.13
2013 год - предполага́емый год максима́льной со́лнечной акти́вности.
根據預估,2013年是太陽活動的高峰期。
根据预估,2013年是太阳活动的高峰期。
根据预估,2013年是太阳活动的高峰期。
9.8.13
8.8.13
Поздравле́ния с днём отца́! (В Тайва́не он отмеча́ется 8 а́вгуста.)
父親節快樂!(台灣父親節是在八月八日。)
父亲节快乐!(台湾父亲节是在八月八日)。
7.8.13
6.8.13
5.8.13
3.8.13
2.8.13
1.8.13
31.7.13
30.7.13
29.7.13
О́чень ва́жно привива́ть у дете́й любо́вь к спо́рту с са́мого ра́ннего де́тства.
讓孩子自幼兒早期就愛上運動,是非常重要的。
让孩子自幼儿早期就爱上运动,是非常重要的。
让孩子自幼儿早期就爱上运动,是非常重要的。
28.7.13
27.7.13
О том, что глоба́льное потепле́ние явля́ется скоре́е глоба́льным обма́ном, погова́ривают уже́ давно́.
全球暖化很可能是全球騙局,傳聞已久。
全球暖化很可能是全球骗局,传闻已久。
全球暖化很可能是全球骗局,传闻已久。
26.7.13
25.7.13
22.7.13
Поздравля́ем всех с понеде́льником! Ещё це́лая неде́ля впереди́! XD
祝各位星期一快樂!眼前還有一整個星期呢!XD
祝各位星期一快乐!眼前还有一整个星期呢!XD
祝各位星期一快乐!眼前还有一整个星期呢!XD
21.7.13
20.7.13
18.7.13
17.7.13
16.7.13
14.7.13
13.7.13
12.7.13
11.7.13
10.7.13
9.7.13
Мама мыла Милу мылом, Мила мыло не любила. (Скорогово́рка)
媽媽用香皂幫蜜拉清洗,蜜拉不喜歡香皂。(繞口令)
妈妈用香皂帮蜜拉清洗,蜜拉不喜欢香皂(绕口令)
妈妈用香皂帮蜜拉清洗,蜜拉不喜欢香皂(绕口令)
8.7.13
На дворе́ трава́, на траве́ дрова́, не руби́ дрова́ на траве́ двора́. (Скорогово́рка)
院子裡有草,草地上有木柴,別在院子的草地上砍柴。(繞口令)
院子里有草,草地上有木柴,别在院子的草地上砍柴。(绕口令)
院子里有草,草地上有木柴,别在院子的草地上砍柴。(绕口令)
7.7.13
У четырёх черепа́х по четы́ре черепа́шонка.
有四隻烏龜,每隻各有四隻小烏龜。(共16隻)(俄語繞口令)
有四只乌龟,每只各有四只小乌龟。(共16只)(俄语绕口令)
有四只乌龟,每只各有四只小乌龟。(共16只)(俄语绕口令)
5.7.13
4.7.13
3.7.13
1.7.13
25.6.13
18.6.13
16.6.13
15.6.13
13.6.13
Щелочны́е цзу́нцзы обы́чно употребля́ются с са́харом и́ли сла́дким сиро́пом.
鹼粽通常是沾糖或糖漿一起吃。
碱粽通常是沾糖或糖浆一起吃。
Цзунцзы
鹼粽通常是沾糖或糖漿一起吃。
碱粽通常是沾糖或糖浆一起吃。
Цзунцзы
12.6.13
Во вре́мя «Дуа́ньу»(Фестива́ль ло́док-драко́нов) на́до ку́шать цзу́нцзы - заверну́тый в бамбу́ковые ли́стья кле́йкий рис.
端午節(龍舟節)要吃粽子-用竹葉包裹的糯米。
端午节(龙舟节)要吃粽子 - 用竹叶包裹的糯米。
千年歷史 百變粽子
端午節(龍舟節)要吃粽子-用竹葉包裹的糯米。
端午节(龙舟节)要吃粽子 - 用竹叶包裹的糯米。
千年歷史 百變粽子
4.6.13
2.6.13
1.6.13
30.5.13
26.5.13
21.5.13
20.5.13
19.5.13
18.5.13
11.5.13
2.5.13
訂閱:
文章 (Atom)

