12.2.11

Он был про́сто вне себя́ от ра́дости.
他簡直是樂歪了。
他简直是乐歪了

вне себя от радости - 樂到忘我,用在負面的地方時,有"得意忘形"的意思。

沒有留言:

張貼留言