30.6.11

Я люблю́ тебя́ не за то, кто ты, а за то, кто я, когда́ я с тобо́й. (Габриэль Гарсия Маркес)

我愛你並不是因為你是怎麼樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的自己。(蓋布列‧賈西亞‧馬奎斯)

我爱你并不是因为你是怎么样的人而是因为我喜欢与你在一起时的自己盖布列‧贾西亚‧马奎斯

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
Gabriel García Márquez (1928~) 哥倫比亞籍作家,1982年諾貝爾文學獎得主。

29.6.11

Фильм «Меня́ зову́т Кхан» о́чень содержа́тельный и многогра́нный. Его́ сто́ит посмотре́ть.
電影「我的名字叫可汗」的內容豐富多元,值得一看。
电影我的名字叫可汗的内容丰富多元值得一看

28.6.11

Cла́ва Тайва́ня, 22-ле́тняя Я́ни Дзенг (Yani Tseng), уже́ поби́ла ряд истори́ческих реко́рдов.
22歲的台灣之光曾雅妮已經破了多項歷史紀錄。
22岁的台湾之光曾雅妮已经破了多项历史纪录

27.6.11

Звезда́ LPGA, гольфи́стка №1 в мирово́м ре́йтинге, Я́ни Дзенг (Yani Tseng), явля́ется гражда́нкой Тайва́ня.
LPGA的明星、世界排名第一的女子高球選手曾雅妮是台灣人。
LPGA的明星,世界排名第一的女子高球选手曾雅妮是台湾人。
LPGA - Ladies Professional Golf Association, Женская профессиональная ассоциация гольфа 女子職業高球聯盟

中國曾經想挖角曾雅妮: Дзенг отказывается от $25.000.000, предложенных китайцами. http://blog.fotogolf.ru/tag/beijing

26.6.11

В посы́лке в Новосиби́рск из-за рубежа́ вме́сто iPad 2 оказа́лись ка́мни.
一個寄到新西伯利亞城的國際包裹裡的iPad2被調包成幾顆石頭。
一个寄到新西伯利亚城的国际包裹里的iPad2被调包成几颗石头。

25.6.11

Жи́тель Кита́я про́дал пра́вую по́чку, что́бы купи́ть планше́т iPad 2.
一位中國居民為了買一台iPad2平板電腦而賣掉自己的右腎。
一位中国居民为了买一台iPad2平板计算机而卖掉自己的右肾。

24.6.11


На Тайва́не введён запре́т на куре́ние в помеще́ниях и в обще́ственных места́х.
台灣禁止在室內與公共場所吸煙。
台湾禁止在室内与公共场所吸烟。

23.6.11

Броса́й(те) кури́ть!
戒菸吧
戒烟吧

22.6.11

Пасси́вное куре́ние вреди́т здоро́вью.
吸二手煙有害健康。
吸二手烟有害健康。

21.6.11

Че́м вре́дно куре́ние?
吸煙有什麼壞處?
吸烟有什么坏处?

20.6.11

Глоба́льный опро́с взро́слого населе́ния показа́л, что в Росси́и ку́рит 60,2% мужчи́н и 21,7% же́нщин.
一份針對全球成人的調查顯示,俄羅斯有60.2%的男人和21.7%的女人是吸煙人口。
 一份针对全球成人的调查显示,俄罗斯有60.2%的男人和21.7%的女人是吸烟人口。
 

19.6.11

Како́в ты до меня́, тако́в и я до тебя́.
你怎麼對我,我就怎麼對你。
你怎么对我我就怎么对你

這裡的до是к的意思(в знач. отношения к чему).
如: Я до тебя с просьбой. = Я к тебе с просьбой. 我(對你)有個請求。

18.6.11

Како́в оте́ц, тако́в и сын. (Посло́вица)
有其父必有其子。(諺語)

17.6.11

Како́в за́втрак, тако́в и весь день.
早餐吃得好不好,關係著一整天的(精神)好壞。
早餐吃得好不好关系着一整天的精神好坏

直譯:有什麼樣的早餐,就有怎麼樣的一天。

16.6.11

Банк - э́то ме́сто, где вам даду́т де́нег вза́ймы, е́сли вы дока́жите, что они́ вам не нужны́. (Б. Хоуп)
銀行就是在你證明你不需要錢之後才會借錢給你的地方。(鮑勃‧霍普)
银行就是在你证明你不需要钱之后才会借钱给你的地方鲍勃‧霍普

Bob Hope (1903-2003) 英國喜劇演員
A bank is a place that will lend you money if you can prove that you don't need it.

15.6.11

Он от неё без ума́.
他為她神魂顛倒。
他为她神魂颠倒

14.6.11

Держи́тесь пода́льше от люде́й, кото́рые приуменьша́ют ва́ши амби́ции. Ма́ленькие лю́ди всегда́ так поступа́ют. Но то́лько и́стинно вели́кие даю́т тебе́ поня́ть, что вы то́же мо́жете cтать вели́ким. (Марк Твен)
遠離那些試圖挫折你志氣的人。小人總是如此,但是真正了不起的人會讓你覺得,你也可以成就偉大的事。(馬克‧吐溫)
远离那些试图挫折你志气的人小人总是如此但是真正了不起的人会让你觉得你也可以成就伟大的事马克‧吐温

Keep away from people who try to belittle your ambition. Small people always do that, but the really great make you feel that you, too, can become great. (Mark Twain)

13.6.11

Создано бикини с функцией зарядного устройства от солнечной энергии для iPhone.
有人發明了有iPhone太陽能充電功能的比基尼。
有人发明了有iPhone太阳能充电功能的比基尼

бикини 這個外來字是中性的。
зарядное устройство от солнечной энергии 太陽能充電器

12.6.11

Под паля́щим со́лнцем для защи́ты глаз обяза́тельно на́до наде́ть солнцезащи́тные очки́.
烈日下一定要戴墨鏡來保護眼睛。
烈日下一定要戴墨镜来保护眼睛

солнцезащи́тные очки́ = Очки́ от со́лнца = cо́лнечные очки́ 太陽眼鏡

11.6.11

На выходны́х ча́сто плоха́я пого́да - всё из-за приро́дной закономе́рности?
週末的天氣常常不好,都是自然法則惹的禍?
周末的天气常常不好都是自然法则惹的祸

http://lenkindom.ucoz.ru/publ/6-1-0-46
有德國人統計發現,天氣變化週期經常是:「星期一到星期四是好天氣,星期五開始變天,星期六變冷又下雨,星期天下午才轉為穩定。」
很有趣的巧合,僅供參考。

10.6.11

Ка́ждый пя́тый челове́к на Земле́ облада́ет зна́ниями кита́йского языка́.
地球上有五分之一的人會中文。
地球上有五分之一的人会中文

9.6.11

Изучи́ть иностра́нный язы́к на у́ровне разгово́рной ре́чи ле́гче всего́ при обще́нии с носи́телями языка́.
學外語想學到口語的程度,最簡單的方式就是和該語言的母語者多對話。
学外语想学到口语的程度最简单的方式就是和该语言的母语者多对话

8.6.11

Вся грамма́тика, все э́ти ро́ды и падежи́ де́лают ру́сский язы́к тяжёлым для иностра́нцев. (Ра́но и́ли по́здно я с ума́ сойду́ от э́тих 6 падеже́й.)
整個俄文的文法、所有這些變性及變格,使得外國人學起俄文來格外吃力。(我遲早會被這六格搞瘋掉。)
整个俄文的文法所有这些变性及变格使得外国人学起俄文来格外吃力我迟早会被这六格搞疯掉。)

7.6.11

Кита́йский и ру́сский язы́к заслужи́ли сла́ву двух из са́мых сло́жных языко́в в ми́ре.
中文和俄文當之無愧為世界上最難的語言中的兩種。
中文和俄文当之无愧为世界上最难的语言中的两种

6.6.11

В день рожде́ния А.С. Пу́шкина (6 ию́ня) отмеча́ется та́кже и День ру́сского языка́.
普希金生日(6月6日)的這一天也是俄語節。
普希金生日(6月6日)的这一天也是俄语节

是聯合國訂的國際俄文日喔!

5.6.11

Сло́во "аниме́" происхо́дит от англи́йского сло́ва "animation".
俄文的「аниме́」(動畫片)這個字是從英文字「animation」(動畫片)來的。

俄文的「аниме́」(动画片)这个字是从英文字「animation」(动画片)来的。

4.6.11

Популя́рность ма́нги в Росси́и растёт с ка́ждым днём.
漫畫在俄羅斯日益受歡迎。
漫畫在俄羅斯日益受歡迎。

(ё這個字母就是重音的落點,因此不用特別標示重音。)

3.6.11

Каку́ю ма́нгу вы сейча́с чита́ете?
各位現在在看那一部漫畫?
各位现在在看那一部漫画

2.6.11

Я - большо́й покло́нник аниме́ и ма́нги.
Я - больша́я покло́нница аниме́ и ма́нги.
我是超級卡通&漫畫迷。
我是超级卡通&漫画迷。
自我介紹提到興趣時,應該用得上~~
 

1.6.11


На са́йте http://manga24.ru/onepiece вы мо́жете чита́ть ма́нгу One Piece на ру́сском языке́.
各位可以在 http://manga24.ru/onepiece 網站上讀到俄文版漫畫「海賊王(航海王)」。
各位可以在 http://manga24.ru/onepiece 网站上读到俄文版漫画「海贼王(航海王)」。

分享這網站是因為國內應該買不到俄文漫畫...呼籲一下,作品還是要支持正版,讓好的創作者能真正安心創作!^^