5.10.10

Я был уволен 1-го августа 2010 года в связи с сокращением штата, а работодатель до настоящего времени выходное пособие мне не выплатил.

我因為公司裁員於2010年8月1日遭到解僱,但是雇主直到現在​都還沒支付我遣散費。
 
我因为公司裁员於2010年8月1日遭到解雇,但是雇主直到现在都还没支付我遣散费。

до настоящего времени 到目前為止;выходное пособие 遣散費。(先聲名,這只是例句~~)

Дамы и господа, прошу не беспокоится! Я работу не потеряла. И надеюсь, что эта фраза вам никогда не годится. :P
各位別緊張,我沒有丟掉工作,也希望各位永遠用不到這句​話~~:P

沒有留言:

張貼留言