Боя́ться любви́ - зна́чит боя́ться жи́зни, а тот, кто бои́тся жи́зни, уже на три че́тверти мёртв. (Б. Ра́ссел)
懼怕愛情就是懼怕生活,而懼怕生活的人等於已經死了四分之三。( 伯·羅素)
惧怕爱情就是惧怕生活,而惧怕生活的人等于已经死了四分之三。(伯·罗素)
To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. (Bertrand Russell - English Logician and Philosopher 1872-1970)
懼怕愛情就是懼怕生活,而懼怕生活的人等於已經死了四分之三。(
惧怕爱情就是惧怕生活,而惧怕生活的人等于已经死了四分之三。(伯·罗素)
To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. (Bertrand Russell - English Logician and Philosopher 1872-1970)
沒有留言:
張貼留言