29.11.12

Почему́ сте́йк-хаус обы́чно в полумра́ке? Что́бы не ви́деть крови́ из сте́йка? XD

為什麼牛排館通常都很昏暗?是為了不看到牛排的血嗎?XD


为什么牛排馆通常都很昏暗是为了看到牛排吗?XD

 
 
 

28.11.12

Наконе́ц-то со́лнце!
終於出太陽了!
终于出太阳了!

27.11.12

О́чень ну́жно!!!
完全不需要!!!不必!!!(Совсем не нужно.)

26.11.12

Не болта́й никому́ об э́том.
這件事你不要亂跟別人說。
这件事你不要乱跟别人说。

25.11.12

Я постара́юсь быть кратка́.
我盡量長話短說。
我尽量长话短说。

24.11.12

Жизнь кратка́, не торопи́тесь с неё расста́ться.
生命是短暫的,不要急著離開。
生命是短暂的,不要急着离开。

22.11.12

21.11.12

Тепе́рь я по́нял, почему́ она́ на меня́ серди́лась.
現在我明白她為什麼生我的氣了。
现在我明白她为什么生我的气了。

20.11.12

Спать собира́етесь? Я вот уже пойду́.
你們要睡了嗎?我已經要去睡了。
你们要睡了吗?我已经要去睡了。

19.11.12

Мне лень де́лать дома́шние зада́ния.
我懶得做功課。

18.11.12

Чем ра́ньше вы начина́ете учить ребёка пла́вать, тем ле́гче он осво́ит э́то уме́ние.
越早開始教孩子游泳,他越容易掌握這項技能。
越早开始教孩子游泳,他越容易掌握这项技能。


 

17.11.12

Ста́ло прохла́дно и хо́чется ку́шать постоя́нно.
天氣轉涼,無時無刻都想吃東西。
天气转凉,无时无刻都想吃东西。

16.11.12

Вчера́ ночью я просну́лся от го́лода и вы́пил стака́н кефи́ра.
我昨天半夜餓醒了,喝了一杯酸奶。
我昨天半夜饿醒了,喝了一杯酸奶。

15.11.12

Уже́ коне́ц дня, а на столе́ ещё гора́ невы́полненной рабо́ты.
一天都結束了,桌上未完成的工作還是堆積如山。
一天都结束了,桌上未完成的工作还是堆积如山。

14.11.12

Почему́-то всё, что мне нра́вится, до́рого...
不知為何我喜歡的東西都好貴...
不知为何我喜欢的东西都好贵...

13.11.12

Каки́м ты был, таки́м и оста́лся.
你跟以前一樣都沒有變。
你跟以前一样都没有变。

12.11.12

Я си́льно пополне́ла и в люби́мое пла́тье не могу́ влезть.
我胖了很多,穿不下心愛的洋裝了。
我胖了很多,穿不下心爱的洋装了。

9.11.12

Кака́я фра́за на ваш взгляд са́мая лжи́вая в ми́ре?
你覺得哪句話是世界上最大的謊言?
你觉得哪句话是世界上最大的谎言?

8.11.12

Пого́да хоро́шая, до́ма сиде́ть не хо́чется.
(今天)天氣晴朗,我不想待在家裡。
(今天)天气晴朗,我不想待在家里。

7.11.12

Я це́лый день ем без переры́ва.
我整天吃個不停。
我整天吃个不停。

6.11.12

Е́сли ребёнок призна́лся во лжи, никогда́ не нака́зывайте его́, ина́че вы никогда́ бо́льше не услы́шите пра́вды.

當孩子承認說謊時,千萬別懲罰他,否則你就再也聽不到實話了。
当孩子承认说谎时,千万别惩罚他,否则你就再也听不到实话了。

5.11.12

Жизнь справедли́ва - что вы отдаёте, то и получа́ете вза́мен.

生活是公平的-你付出了什麼,就會得到什麼樣的回報。
生活是公平的 - 你付出了什么,就会得到什么样的回报。

4.11.12

Отда́ть малы́ша в госуда́рственный де́тский сад или в ча́стный? В монтессо́ри или в вальдо́рфский?

應該將孩子送到公立的幼兒園,還是私立的呢?該送到蒙特梭利的,還是華德福的呢?


应该将孩子送到公立的幼儿园,还是私立的呢?该送到蒙特梭利的,还是华德福的呢?

3.11.12

Здоро́вье доро́же всего́.
健康比什麼都珍貴。
健康比什么都珍贵。

2.11.12

Без свое́й поду́шки я усну́ть не могу́.
沒有我自己的枕頭我睡不著。
没有我自己的枕头我睡不着。