Ну вот ещё! 想得美!(絕不可能,絕不同意的意思) 想得美! (绝不可能, 绝不同意的意思)
12.10.12
Ну вот! 你看吧!我就說吧!我就知道! 你看吧!我就说吧!我就知道!
11.10.12
Не подлива́й ма́сло в ого́нь! 別火上加油了!
10.10.12
На беспеда́льном велосипе́де ребёнок сам бы́стро нау́чится держа́ть равнове́сие. 騎滑步車(無踏板的腳踏車)的孩子很快就自己學會保持平衡。
骑滑步车(无踏板的脚踏车)的孩子很快就自己学会保持平衡。
9.10.12
Cко́лько бу́дет продолжа́ться рост цен на недви́жимость? 房價(不動產)還會漲多久呢? 房价(不动产)还会涨多久呢?
8.10.12
Чу́вство ю́мора - э́то не зна́чит, что челове́к шу́тит постоя́нно и смеётся над всем подря́д, де́лая из э́того шу́тку. 幽默感指的不是一個人隨時都在開玩笑,把什麼事都當笑話在嘲笑。 幽默感指的不是一个人随时都在开玩笑,把什么事都当笑话在嘲笑。
7.10.12
Муж до́лжен быть гото́в защища́ть свою супру́гу.
做丈夫的應該隨時準備好保護他的妻子。 做丈夫的应该随时准备好保护他的妻子。
6.10.12
Мне не ну́жен мужчи́на, кото́рый ча́сто ведёт себя по-де́тски.
我不需要常常表現得像個孩子一樣的男人。 我不需要常常表现得像个孩子一样的男人。
5.10.12
Я сего́дня ничего́ де́лать не собира́юсь. 我今天打算什麼事都不做。 我今天打算什么事都不做。
4.10.12
Ничего́ не де́лала по́сле рабо́ты, смотре́ла сериа́л и отдыха́ла. 下班後什麼事也沒做,只看連續劇和休息。 下班后什么事也没做,只看连续剧和休息。